Bốn bí kíp hay cho người cần dịch văn bản kỹ thuật

Thảo luận trong 'Rao Vặt Toàn Quốc' bắt đầu bởi huyixado1, 22/6/16.

  1. huyixado1

    huyixado1 Thành Viên Thường

    Tham gia ngày:
    12/12/15
    Bài viết:
    188
    Đã được thích:
    1
    Điểm thành tích:
    18
    Giới tính:
    Nam
    Rất nhiều công ty hiện nay hướng tới mở rộng lớn mạnh trong thị trường, tăng cường chất lượng cũng như đào tạo thêm cho hệ thống nhân viên nên vô cùng cần một đơn vị DV dịch thuật giúp đỡ.
    Có thể bạn quan tâm : dịch thuật tiếng anh

    [​IMG]


    Lựa chọn NSX ngôn ngữ dịch thuật chuyên nghiệp.
    Một mối chú ý chung của 1 số doanh nghiệp cần dịch thuật là những nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ có thể xử lý tốt một số bản dịch khoa học của họ không.
    Để có khả năng cam kết chất lượng DV dịch thuật là tốt nhất một vài đơn vị này đều cần tới mạng lưới một số dịch thuật gia trên toàn thế giới chuyên về không ít lĩnh vực. Với vài người có kinh nghiệm này thì toàn bộ công việc dịch thuật đều trở lên dễ dàng, cam kết 1 số bản dịch của mọi người luôn đúng đắn và phù hợp với ngôn ngữ bản địa.
    Từ mong muốn thực tế
    Trong thời đại khoa học thông số toàn cầu như hiện nay thì chỉ với một chiếc máy tính kết nối internet, mọi người đã có ngay một số bản dịch thuật trong tích tắt. Mặt khác, nền kinh tế càng ngày càng đc xã hội hóa của Việt Nam từ lúc gia nhập tổ chức thương mại thế giới WTO đòi hỏi 1 số công ty phải chuyển mình để thích nghi hoặc bị đào thải. Cơ chế của nhà nước cũng dần thông thoáng, cho phép 1 số nhà đầu tư nước ngoài tham gia nhiều hơn vào nền kinh tế đang phát triển của nước VNam. Sự tiện lợi, mau lẹ luôn là điểm ưu tiên hàng đầu trong toàn bộ hoạt động, trong đó có việc làm dịch thuật. Dịch thuật online thành lập cũng một phần là đáp ứng sự tiện lợi và mau lẹ ấy.
    Cho dù các bạn đang làm việc với một đối tác dịch thuật hoặc sẽ làm việc với họ trong tương lai gần, có bốn bí kíp bên dưới đây sẽ làm cho công việc của các bạn thuận lợi hơn.
    mẹo vặt thứ 1: Xây dựng nội dung ngắn gọn xúc tích cho văn bản gốc
    Để có được bản dịch thuật chất lượng , thì trước hết văn bản gốc của mọi người phải tốt đã. các bạn nên xây dựng văn bản gốc ngắn gọn và chẩn xác trọng tâm để vài bản dịch cũng ngắn gọn và đúng. Để cụ thể rõ ràng, các bạn có khả năng gửi sổ sách xem thêm qua cho người phiên dịch để anh / cô đó gợi ý cho mọi người về phong cách và giọng điệu của văn bản sao cho phù hợp với quý doanh nghiệp .
    mẹo thứ 2: bài trí 1 vài file
    việc đó tuy đơn giản nhưng mà vẫn có không ít người bỏ qua. xếp đặt 1 số file dịch của bạn theo thứ tự và ghi tiêu đề chẩn xác cách sẽ hỗ trợ giai đoạn chuyển đổi nhanh hơn nhiều. Bằng cách gửi 1 số file cần phải dịch đúng định dạng, mọi người sẽ hỗ trợ rút ngắn thời gian xử lý văn bản của 1 số dịch giả.
    bí quyết thứ 3: Tận dụng vài tiện ích trong bộ nhớ dịch
    Bộ nhớ dịch là một địa chỉ dữ liệu ngôn ngữ trợ giúp tận dụng bản dịch cũ của các bạn để khẳng định tính thống nhất với vài thuật ngữ kỹ thuật. Bộ nhớ dịch cho phép người phiên dịch có được gợi ý rõ ràng về 1 vài thuật ngữ chuyên nghành. một số dịch giả có thể đọc thêm các từ trong bộ nhớ dịch đc lưu trước đó để bản dịch của bạn sẽ đảm bảo tính nhất quán trong 1 số thuật ngữ trong toàn bộ những dự án của các bạn .
    Bí kíp thứ 4: dùng thuật ngữ mới
    những từ ngữ chuyên môn thường thay đổi theo 1 số chính sách hay dự án khác nhau. Bởi thế việc cập nhập 1 vài thuật ngữ chuyên nghành mới sẽ cam kết bản dịch của các bạn rõ ràng cụ thể, chẩn xác và phù hợp trước lúc dịch toàn bộ văn bản. sản xuất cho những dịch giả 1 vài thuật ngữ mới trong nghành của bạn sẽ trợ giúp họ dịch nhanh và đúng đắn hơn.
    Phần kết luận
    Các doanh nghiệp dịch vụ dịch thuật đều hiểu rằng với một vài nội dung chuyên nghành thì lựa chọn thuật ngữ là cực kỳ quan trọng. Bản dịch chuyên nghiệp cần phải đc hoàn thiện và tuân thủ tốt bốn nguyên tắc nói trên thì một vài bản dịch ra sẽ luôn chẩn xác và cam kết.
     
    Cảm ơn đã xem bài:

    Bốn bí kíp hay cho người cần dịch văn bản kỹ thuật

    Đang tải...


Like và Share ủng hộ ITSEOVN